برنامج ذكاء اصطناعي من غوغل يكشف السرطان       تقنية الليزر تثبت أن الديناصورات كانت تطير       يوتيوب تي في.. خدمة جديدة للبث التلفزيوني المباشر       الخارجية الأمريكية تنشر ثم تحذف تهنئة بفوز مخرج إيراني بالأوسكار       الصين تدرس تقديم حوافز مالية عن إنجاب الطفل الثاني       حفل الأوسكار يجذب أقل نسبة مشاهدة أمريكية منذ 2008       تعطل في خدمة أمازون للحوسبة السحابية يؤثر على خدمات الإنترنت       حاكم دبي يقدم وظيفة شاغرة براتب مليون درهم       ترامب يتعهد أمام الكونغرس بالعمل مع الحلفاء للقضاء على داعش       بعد 17 عاما نوكيا تعيد إطلاق هاتفها 3310       لافروف: الوضع الإنساني بالموصل أسوأ مما كان بحلب       فيتو لروسيا والصين يوقف قرارا لفرض عقوبات على الحكومة السورية       بيل غيتس يحذر العالم ويدعوه للاستعداد بوجه الإرهاب البيولوجي       ابنا رئيس أمريكا يزوران دبي لافتتاح ملعب ترامب للغولف       رونالدو وأنجلينا جولي ونانسي عجرم في فيلم يروي قصة عائلة سورية نازحة      

Interpretation | Alamir Kamal Farag


Translation is our way to the light after along tunnel of darkness. It’s our new memory. Through ages, many remarkable deeds had been achieved by translation. It has a great role in the Arabic illumination movement from the very beginning by Refaa Altahtawy, Almanfaloty, Mohamed Abdo, and also many other young interpreters in universities, culture centers, and also TV channels; who try hard to present the best of arts, news, and international new thoughts.

But it is still not enough these days, as there are globalization, the World Wide Web, international new thoughts that are changing all the time. The great role of the interpretation is still not enough in a time when the unity of the universe became a necessary after along time of separation and disunion. Now, it is the interpretation’s turn to help unifying the different international thoughts.

What if the whole universe speaks only one language? Yes, I mean only one language. What is going to happen? Cultures will be developed, thoughts will have the same aim, communities will be flourished, and there will be no more diseases, no more wars. Making one official language for the whole universe may be a mere imagination. This is because that there are about 2500 to 5000 different languages in the world. Even the same language has many different accents. Moreover, the same language in the same country is spoken by many different accents. So, it’s completely imaginative idea to find only one language to be spoken all over the world.

What a sweet dream, the whole universe became one family, no matter the place where you are, the Russian, the Arab, the Australian, the Japanese; all can communicate with each other easily. All the languages have been unified and also all cultures.

It demands a collective work, to choose only one language to be the official spoken language all over the world. And the next step will be how to spread this language in all countries. Then, every state will have two languages; the local original one and the universal one.

Also the researchers and inventors can help making this dream true by inventing new technical sets which are able to interpret and enable man, by using a small set looks like a head phone, to understand and communicate with any one who can’t speak his local language.

Choosing one language to be spoken by the whole universe is a dream, but a worthy one to be worked on. It’s an exciting adventure which is really worthy to be carried out.

Translation is our way to the light after along tunnel of darkness. It’s our new memory. Through ages, many remarkable deeds had been achieved by translation. It has a great role in the Arabic illumination movement from the very beginning by Refaa Altahtawy, Almanfaloty, Mohamed Abdo, and also many other young interpreters in universities, culture centers, and also TV channels; who try hard to present the best of arts, news, and international new thoughts.

تاريخ الإضافة: 2014-04-04 تعليق: 0 عدد المشاهدات :321
0      0
التعليقات

إستطلاع

الحظر الأمريكي لدخول رعايا 7 دول ؟
 إجراء عنصري
72%
 إجراء طبيعي
30%
 لا أعرف
11%
      المزيد
تابعنا على فيسبوك
تابعنا على تويتر
الصحافة
خدمات